Запрошуємо до співпраці перекладачів

Український центр оцінювання якості освіти пропонує фахівцівцям / фахівчиням, які володіють або кримськотатарською, або польською, або румунською, або угорською мовою, долучитися до команди перекладачів.

У 2024 році вступники / вступниці під час проходження НМТ матимуть змогу виконувати тестові завдання з математики, історії України, біології, географії, фізики та хімії, укладені не тільки українською, а й мовами корінних народів і національних меншин.

Скласти уявлення про специфіку матеріалів, які потребуватимуть перекладу, можна за посиланнями:

Зауважимо, що охочі долучитися до цієї справи мають зважити на те, що переклад завдань НМТ потребує розуміння термінології тієї чи тієї галузі знань. Переклад завдань, що є конфіденційною інформацією, потрібно буде здійснювати в приміщенні Українського центру оцінювання якості освіти (м. Київ) за попередньо узгодженим графіком. 

Якщо відчуваєте спроможність забезпечити якісний переклад цьогорічних завдань або ж налаштовані на довготривалу співпрацю  –  заповніть, будь ласка, анкету

Приєднуйтесь до нашої команди й отримайте змогу працювати над цікавим і важливим завданням задля забезпечення рівного доступу української молоді до вступу до вітчизняних вишів!

Подiлитися новиною: